[3] The Mon-Burmese script is distinguished from Khmer-derived scripts (e.g., Khmer and Thai) by its basis on Pali orthography (they traditionally lack Sanskrit letters representing the sibilants <ś> and <ṣ> and the vocalic sonorants <ṛ> and <ḷ>), the use of a virāma, and the round shape of letters.The Old Mon script of Dvaravati (present-day central Thailand), derived from Grantha (Pallava), has conjecturally been dated to the 6th to 8th centuries AD.[6] According to the then prevailing mainstream scholarship, Mon inscriptions from the Dvaravati period appeared in present-day northern Thailand and Laos.Around the 14th century, a model of the Mon–Burmese script from northern Thailand was adapted for religious purposes, to correctly write Pali in full etymological spelling.[14] The script has been adapted for use in writing several languages of Burma other than Mon and Burmese, most notably in modern times Shan and S'gaw Karen.Until 2005, most Burmese-language websites used an image-based, dynamically-generated method to display Burmese characters, often in GIF or JPEG.This font contains not only Unicode code points and glyphs but also the OpenType Layout (OTL) logic and rules.to use a pseudo-Unicode font called Zawgyi (which uses codepoints allocated for minority languages and does not efficiently render diacritics, such as the size of ya-yit) or the GIF/JPG display method.