International uniformity of braille alphabets

[1] Unification was first achieved by a convention of the International Congress on Work for the Blind in 1878, where it was decided to replace the mutually incompatible national conventions of the time with the French values of the basic Latin alphabet, both for languages that use Latin-based alphabets and, through their Latin equivalents, for languages that use other scripts.A second round of unification was undertaken under the auspices of UNESCO in 1951, setting the foundation for international braille usage today.The 1878 congress, convening representatives from France, Britain, Germany, and Egypt, decided that the original French assignments should be the norm for those countries: Gradually the various reordered and frequency-based alphabets fell out of use elsewhere as well.[11] Ethnologue 17 reports braille use for Mòoré (in Burkina Faso), Rwanda, Rundi, Zarma (in Niger), and Luba-Sanga, but provides few details.In 1929 in Paris, the American Foundation for Overseas Blind sponsored a conference on harmonizing braille among languages which use the Latin script, which had diverged in the previous decades.
An early braille chart, displaying the numeric order of the characters
Braillebasic Latin alphabetUNESCOLouis BrailleEnglish alphabetEgyptian Arabic BrailleAlgerian Arabic BrailleAmerican BrailleInternational Greek Braillebeta codeFrench BrailleUnified English Braillebasic Latin scriptDobuanGreenlandicIndonesianLuvaleMalagasyMalaysianNdebeleSwahiliTok PisinLanguages of the PhilippinesTagalogIlocanoCebuanoHiligaynonLanguages of ZambiaKaondeMòoréRwandaLuba-SangaTibetan BraillediacriticsLatvian BrailleHungarian BrailleThai Braillegrade 2 brailleJapanese BrailleDanish Braille1829 brailleASCII brailleUnicode braille patternsAlbanianAzerbaijaniCantoneseCatalanChinese (mainland Mandarin)EnglishUnified EnglishEsperantoFrenchGermanGhanaianGuaraniHawaiianHungarianIñupiaqItalianLatvianLithuanianLuxembourgishMalteseMāoriNavajoNigerianPhilippinePolishPortugueseRomanianSamoanSlovakSouth AfricanSpanishTaiwanese MandarinTurkishVietnameseYugoslavZambianEstonianFaroeseIcelandicScandinavianNorthern SámiCyrillicBelarusianBulgarianKazakhKyrgyzMongolianRussianUkrainianArabicPersianBharati BrailleDevanagari (Hindi / Marathi / Nepali)Bengali (Bangla / Assamese)GujaratiKannadaMalayalamPunjabiSinhalaTeluguAmharicArmenianBurmeseDzongkhaGeorgianHebrewInuktitutThai and LaoTibetanAlgerian BrailleMainland Chinese MandarinTwo-cell Chinese (Shuangpin)JapaneseKoreanGardner–Salinas braille codesBraille musicCanadian currency marksComputer Braille CodeInternational Phonetic Alphabet (IPA)Nemeth braille codeBraille technologyBraille e-bookBraille embosserBraille translatorBraille watchMountbatten BraillerOptical braille recognitionPerforationPerkins BraillerRefreshable braille displaySlate and stylusBraigoCharles BarbierRóża CzackaValentin HaüyHarris MowbrayThakur Vishva Narain SinghSabriye TenberkenWilliam Bell WaitBraille Institute of AmericaBraille Without BordersJapan Braille LibraryNational Braille AssociationAmerican Printing House for the Blindtactile alphabetsDecapointMoon typeNew York PointNight writingVibrateseAccessible publishingBraille literacyRoboBraille