Singapore Sign Language

[2] Peng and his wife, also deaf, used SSL in the sign school to teach children to read in Chinese and other subjects at the primary level.Lim Chin Heng, a former student under Peng, went to the United States of America (USA) to learn English and American Sign Language (ASL).[citation needed] In 1976, SADeaf invited Frances M. Parsons, then an associate professor at the Gallaudet University to promote Total Communication.However, the sign section of SSD, which used SSL, was phased out in 1983 because there were gradually fewer parents who opted for a Chinese education for their deaf children.Hence, there is crucial need to preserve and maintain local signs invented by the deaf community in Singapore since the early 1950s.It involves the use of SgSL following the spoken English Language word order with simplified or reduced grammar.The Directory of Services for the Disabled states that students at CS are taught using the Natural Auditory-Oral Philosophy, which emphasises the use of audition.[3] The technological progress and development of hearing aids and cochlear implants allow hearing-impaired children to participate in class.Additional therapy programmes provided by schools and other specialised institutions, as in the case of CSHI with their Audio Verbal Therapy (AVT) or the Listen and Talk programme at the Singapore General Hospital, aim to improve performance of hearing-impaired children in a beneficial setting.The Listen and Talk Programme uses the Auditory-Verbal approach, which helps children access speech and language primarily through auditory input.It allows to integrate affected children in mainstream schools so that their hearing classmates function as important language models in their learning process.American Sign Language (ASL) was introduced to Singapore's deaf community by Lim Chin Heng, in 1974.Lim Chin Heng was instructed by Peng Tsu Ying and additionally studied English and ASL at Gallaudet University in the United States.For both adults and children within the deaf community, this perception, to some extent, leads to them becoming unable to learn sign language, which negatively impacts them socially.[3] While the SEE-II system is continually being used to help deaf people improve their grasp of English, Singapore Sign Language (SgSL) is evolving as another method for them to communicate.Additionally, Singapore Sign Language (SgSL) has not gone through any form of linguistic research/study; this is because of a lack in government resources and funding.This, however, will take a long time to happen, for this is still in the beginning stages; this is the case because the matter is highly complex in Singapore.
The Singapore Sign Language (SgSL) Week 2014, in conjunction with the International Week for the Deaf, is a platform for the local deaf community to promote the awareness of SgSL and Deaf culture .
Singaporesigned EnglishLanguage familyFrench SignAmerican SignISO 639-3Glottologsign languagehard of hearingShanghainese Sign Language (SSL)American Sign Language (ASL)Signing Exact English (SEE-II)Singapore Association For The DeafPeng Tsu YingSingapore Red CrossLanguage planning and policy in SingaporeGallaudet UniversityTotal Communicationspeechgesturesspeech readingfinger spellingWorld Federation of the DeafSingapore School for the DeafBeatty Secondary SchoolOutram Secondary SchoolSt Anthony’s Canossian Secondary SchoolPidgin Signed English (PSE)Chinese Sign LanguageAmerican Sign LanguagePidgin Signed EnglishfingerspellingmouthingSigning Exact EnglishManually Coded EnglishSouthern Californiacochlear implantshearing-impairedDeaf cultureManually Coded LanguageLanguages of SingaporeEnglishMandarinOrang SeletarBaba MalayChitty MalayKristangSinglishSingdarinChineseSiniticCantoneseHainaneseHenghwaHokchewHokkienTeochewIndianDravidianMalayalamTeluguIndo-AryanBengaliGujaratiPunjabiSindhiSinhalaIndonesianAcehneseBanjareseAngkolaMandailingBaweaneseBugineseJavaneseMinangkabauArabicArmenianBurmeseFilipinoJapaneseKoreanNepaliVietnameseSingaporean Sign LanguageList of sign languagesList by number of signersAustralian AboriginalDiyariDjingiliEltye eltyarrenkeIltyeme iltyemeJaraldeKalkutunguMiriwoongMudburraPitha PithaRdaka rdakaUmpilaFar North QueenslandWarlmanpaWarluwaraWarramungaWorora KinshipYir YorontYolŋuWestern DesertManjiljarraMeriamWestern Torres Strait IslanderArab (Ishaaric)EgyptianKuwaitiLibyanQatari UnifiedYemeniLevantineEmiratiBANZSLAuslanPapua New Guinean (PNGSL)British (BSL)Northern Ireland (NISL)Maritime (MSL)New Zealand (NZSL)SamoanSouth African (SASL)Swedish SignEritrean (EriSL)Finland-Swedish (FinSSL)Portuguese (LGP)Swedish (Teckenspråk)Finnish (Viittomakieli)Chinese SignChinese (CSL/ZGS)Hong Kong (HKSL)Chilean (LSCh)Paraguayan- Uruguayan SignParaguay (LSPY)Uruguay (LSU)FrancosignAlgerian (LSA)Swiss-German (DSGS)Estonian (Eesti viipekeel)Irish (ISL)Australian-IrishBrazilian (Libras)LithuanianCatalan (LSC)Valencian (LSV)French (LSF)Old FrenchRomanian (LSR)American (ASLic)American (ASL)Black ASL (BASL)ProtactileMalaysian (BIM)Filipino (FSL)Quebec (LSQ)Singapore (SgSL)Indonesian (Bisindo)Bamako (LaSiMa)Hand TalkHoailona ʻŌleloGreek (ΕΝΓ/ENG)Cypriot (ΚΝΓ/KNG)Bulgarian (БЖЕ)GeorgianKazakh-Russian (KSL/KRSL)Latvian (LSL)MongolianRussian (РЖЯ)Croatian (HZJ)Yugoslav (YSL)Dutch (NGT)GambianItalian (LIS)Tunisian (TSL)Mexican (LSM)Honduran (LESHO)Flemish (VGT)French Belgian (LSFB)Danish (Tegnic)MalagasyIcelandic (Táknmál)Norwegian (Tegnspråk)Danish (Tegnsprog)Viet-ThaiHai PhongHo Chi MinhThai (TSL/MSTSL)German SignGerman (DGS)Polish (PJM)Israeli (Shassi)Indo-Pakistani SignJapanese SignJapanese (JSL/Nihon Shuwa)Korean (KSL/Hanguk Sueo)Taiwanese (TSL/Taiwan Shouyu)Old KentishMartha's Vineyard (MVSL)Mayan (Meemul Tziij)Original Thai SignChiangmaiOld BangkokPaget GormanNamibian (NSL)Plains Sign LanguagePlateauProvidencia– Cayman SignProvidence Island (Provisle)Old Cayman (Guyanese)AfghanAl-Sayyid Bedouin (ABSL)Albanian (AlbSL)Albarradas Sign LanguageAlipurArgentine (LSA)Caucasian (Harsneren)Azerbaijani (AİD)BhutaneseTibetan (Bökyi lagda)BribriBruncaChatinoCuban (LSC)Dogon/DouentzaEcuadorian (LSEC)GhandrukGhardaia (AJSL)Guatemalan (Lensegua)Guinea-BissauHennikerHawaiʻi (Hoailona ʻŌlelo)AtgangmuurniqGreenlandic (Ussersuataarneq)JhankotKa'aporKajanaKafr QasimKailgeKata KolokKenyan (KSL/LAK)Somali (SSL)Keresan Pueblo (KPISL/Keresign)Jamaican Country (KS/Konchri Sain)MacedonianMaltese (LSM)Hausa (HSL/Magannar Hannu)MardinMauritian (MSL)M'bourMiyakubo ShuwaBurkina (Mossi)Mount AvejahaMozambicanNicaraguan (ISN)Old Costa RicanOttoman (Seraglio/Harem)Ban Khor (Pasa kidd)PenangPersianPeruvian (LSP)InmaculadaQahveh KhanehRennelleseRossel IslandRwandan (AKR/AMR)Sandy RiverSalvadoranSinasinaSpanish (LSE)Trinidad and Tobago (TTSL)Turkish (TİD)Ugandan (USL)Venezuelan (LSV/VSL)Adamorobe (AdaSL / Mumu kasa)Bura (Burasl)Nanabin (NanabinSL)Yoruban (YSL)ZambianAmami Shuwa languagesEthiopian languagesLaotian languagesSri Lankan languagesSudanese languagesTanzanian languagesZimsign languagesInternational SignAlgerianGhardaiaMarouaNanabinBouakako (LaSiBo)KenyanHausa (Magannar Hannu)SomaliSouth AfricanTanzanianUgandanCambodianIndo-PakistaniKata Kolok (Benkala, Balinese)KurdishAl-Sayyid BedouinIsraeliKafr QasemKoniyaMiyakuboKazakh-RussianLaotianMalaysianSelangorMaldivesNepaleseSri LankanTaiwaneseRussianAustrianAzerbaijaniFlemishFrench BelgianBritishCroatianDanishEstonianFinnishFrenchGermanHungarianIcelandicItalianYugoslav (Kosovar)LatvianNorthern IrelandNorwegianPolishPortugueseSlovenianCatalanSpanishValencianSwedishSwiss-GermanCentral TaurusTurkishUkrainianPlains Sign TalkBlack ASLQuebecInuit (Atgangmuurniq)Old CaymanNew Costa RicanGuatemalanHaitianHonduranAlbarradasMexicanNicaraguanChiriquiPanamanianKeresan (Keresign)Martha's VineyardSandy River ValleyAkitiri (Eltye eltyarrenke)Far North Queensland IndigenousArrernte (Iltyeme iltyeme)Warlpiri (Rdaka rdaka)Warumungu (Warramunga)Mudbura (Mudburra)Hawaiʻan (Haoilona ʻŌlelo)BolivianChileanColombianProvisleEcuadorianParaguayanPeruvianUruguayanVenezuelanMakatonMonasticSignalongGrammarIdiomsLiteratureProfanityName signsHenniker Sign LanguageOld KentPlateau Sign LanguageSandy River Valley Sign LanguageGrammar (ASL)Bimodal bilingualismPhonology (ASL)HandshapeLocationOrientationMovementExpressionNonmanual featureSign namesHome signAmericanBritish (two-handed)EsperantoSerbo-CroatianASL-phabetHamburg Notation SystemStokoe notationSignWritingASLwriteLanguage contactContact signInitialized signSigned Oral LanguagesIndian Signing SystemManually coded language in South AfricaManually Coded MalayPaget Gorman Sign SystemSigned DutchSigned FrenchSigned GermanSigned ItalianSigned JapaneseSigned PolishSigned SpanishSigned SwedishBilingual–bicultural educationJabbar BaghtchebanJeanette BerglindPär Aron BorgThomas BraidwoodLaurent ClercAbbé de l'ÉpéeRoger FoutsValerie SuttonThomas GallaudetAbbé SicardWilliam StokoePierre PélissierAssociation of Visual Language Interpreters of CanadaInternational Center on Deafness and the ArtsMimics and Gesture TheatreWorld Association of Sign Language InterpretersBaby sign languageCHCI chimpanzee centerWashoeLoulisOpen OutcryLegal recognitionU.S. Army hand and arm signals Monastic sign languagesTactile signingTic-tacFrench Sign Languageextinct languages