Malaysian Tamil

Hamilton record that Tamil was the common language of commerce in Malaysia and Indonesia during historical times.The maritime Tamil significance in Sumatran and Malay Peninsula trading continued for centuries and borrowings into Malay from Tamil increased between the 15th and 19th centuries due to their commercial activities.In the 17th century, the Dutch East India Company was obliged to use Tamil as part of its correspondence.In Malacca and other seaports up to the 19th century, Malay terminology pertaining to book-keeping and accountancy was still largely Tamil.[citation needed] Borrowings into Malay from Tamil (sometimes Sanskritized) include such everyday words as:
MalaysiaSingaporeMalaysian IndianTamil MalaysiansLanguage familyDravidianSouthern IKannadaKodavaMalayalamTamiloidPaliyanOld TamilMiddle TamilRegulated byISO 639-3GlottologTamil languageEthnologueCambridge University PressMahadevan, IravathamHarvard Oriental SeriesInternational Journal of Dravidian LinguisticsISO 15919Languages of MalaysiaOfficialMalaysianEnglishcomparison with British EnglishArabicFamiliesAustroasiaticAslianAustronesianKayan–MurikLand DayakMalayicPhilippineSama–BajawTai-KadaiNativesIndigenousPeninsularMalaysiaCheq WongDuanoʼJah HutJudeo-MalayKedah MalayKelantan-Pattani MalayKenaboiKensiuKintaqKristangMah MeriMinriqMintilNegeri Sembilan MalayOrang KanaqOrang SeletarPahang MalayPerak MalayReman MalaySabümSemaq BeriSemelaiSemnamSouthern ThaiTemiarTemuanTerengganu MalayEastMalaysiaBelaitBerawanBiatahBintuluBonggiBookanBruneian/Kedayan MalayBrunei BisayaBukar–SadongBukitanCoastal KadazanDaro-MatuDumpasEastern KadazanGanaʼIda'anJangkangKajamanKalabakanKanowitKelabitKendayanKeningau MurutKinabatanganKlias River KadazanKota Marudu TalantangKuijauLahananLengiluLun BawangMainstream KenyahMelanauMomogunMurik KayanNonukan TidongOkolodPaluanPunan Bah-BiauPunan BatuSa'banSabah BisayaSarawak MalaySekapanSelungai MurutSembakungSerudungSungaiTimugonTombonuwoTringgusUmaʼ LasanSino-TibetanCantoneseMalaysian CantoneseEastern MinFuqingFuzhouHainanesePu-Xian MinSouthern MinHokkienSouthern Peninsular Malaysian HokkienPenang HokkienChaoshan MinTeochewMandarin ChineseMalaysian MandarinTeluguIndo-EuropeanGujaratiPunjabiAcehneseBanjarMadureseBaweanBugineseJavaneseKerinciMandailingMinangkabauIranunMaranaoMolbogCreolesChavacanoManglishMalay trade and creole languagesBaba MalayChetty MalayCocos MalaySabah MalayTanglishEsperantoImmigrantsAfricanBengaliBurmeseEast TimoreseFilipinoIndonesiancomparison with MalaysianPersianJapaneseKoreanNepaleseSri LankanVietnameseMalaysian Sign LanguageManually Coded MalayPenang Sign LanguageSelangor Sign LanguageModern TamilManipravalamProto-DravidianProto-South DravidianTamil SangamsFirst SangamSecond SangamThird SangamBangalore Tamil dialectsCentral Tamil dialectKongu TamilMadras BashaiMadurai TamilNellai TamilNegomboBatticaloaJaffnaBrahmin TamilWorld Tamil ConferenceWorld Classical Tamil Conference 2010Sangam literatureTamil books of LawFive Great EpicsPonniyin SelvanList of Sangam poetsCommentaries in Tamil literary traditionKampa IrāmāyaṉamNālāyira Tivviya PirapantamTēmpāvaṉiTirumuraiTirumurukāṟṟuppaṭaiThiruppugalThiruvilaiyadal PuranamVinayagar AgavalTamil Ganaptya textsIraichchiThinaiUlluraiAgattiyamNannūlPurapporul VenbamaalaiTolkāppiyamTamil Lexicon dictionaryYāḻpāna Vaipava MālaiAsthana KolahalamKaṇakkatikāramKaṇita TīpikaiYerambamSinhalaIndo-Aryan languagesDravidian languagesMegalithic graffiti symbolsTamil-BrahmiKoleḻuttuVatteluttuPallava granthaModern scriptTamil BrailleTamil grammarTamil honorificsTamil numeralsTamil phonologyTamil onomatopoeiaTamil prosodyMoḻiStandardisation of Tamil scriptTanittamil IyakkamSimplified Tamil scriptPrinting in Tamil languageAncient manuscript digitalisationFormation of CICTProject Madurai