British and Malaysian English differences
Manglish can be likened to an English-based pidgin language or a patois and it is usually barely understandable to most speakers of English outside Malaysia except in the case of Singapore where a similar colloquial form of English is spoken known as Singlish.Though very similar, Manglish today receives more Malay influences while Singlish more Chinese.Manglish does not possess a standard written form, although many variations exist for transcribing certain words.In Cantonese, a similar phrase would be rendered as "Dímgáai néih gám ge?"Malaysian English is gradually forming its own vocabulary, these words come from a variety of influences.", i.e. "Please rest for a while longer,"; It is important to note that the tone of which the prefix is spoken greatly affects the context of the statement.Example, saying "Okay -lah" while squinting one eye and hesitating the -lah, would be to give a mediocre opinion about something (as in "The food was okay-lah").