Sabine River Spanish

The Spanish language was preserved in the Sabine River communities until the 20th century due to isolation and, in Texas at least, ethnic solidarity.[3] The establishment of public schooling exerted strong linguistic pressure on these communities to learn and exclusively speak English, and the arrival of modern infrastructure such as electricity, paved roads, telephones, and the Kansas City Southern Railway through Zwolle reduced their isolation.[1] Stark (1980) estimated the presence of just ten people who still speak Spanish fluently in the Zwolle-Ebarb area, who were mainly in their seventies and eighties.Louisiana residents have diverse appearances, some being very pale and others vary dark-complexioned,[7][8] and have experienced a re-surfacing of American Indian identity.[14] Gregory (1996) mentions a greater number of French loanwords in the speech of the communities closer to Natchitoches.[19] One speaker, again the oldest and most fluent in Spanish from Pratt (2000)'s survey, pronounced trajeron 'they brought' as [tɾuˈʃweɾon].[27] In informal speech, /r/ can be elided before a denti-alveolar stop /t/ or /d/, or before a pause, thus: cardenal [kaðeˈnal] 'cardinal (bird)', carta [ˈkarta] 'letter', salir [saˈli] 'to leave'.The labiodental fricative allophone [v], according to Pratt (2000), typically corresponds to a written, etymological ⟨v⟩, but it can be realized when pronouncing other words as well.[37] /g/ is realized as a voiced velar stop after a pause and in any consonant cluster, for example in Goyo [ˈɡoʝo] 'Gregorio', algodón [algoˈðon] 'cotton', negrito [neˈgrito] 'black haw tree'.[39] The approximant /ʝ/, spelled ⟨y⟩ or ⟨ll⟩ is frequently elided in contact with /i/ and after /e/, for example gallina 'hen' becomes [gaˈina], silla 'chair' becomes [ˈsi.a] and sello 'stamp' becomes [ˈse.o].[10][40] One speaker, the oldest and most fluent in Spanish in Pratt (2000)'s survey, often adds an epenthetic [ʝ] between sequences of /i/ and /o/ or /i/ and /a/, as in tío [ˈti.ʝo] 'uncle'.[41] There is a tendency to simplify clusters and to drop consonants before voiceless stops in some words, as in doctor 'doctor', molcajete 'molcajete, and fuiste 'you went/were', pronounced dotor, mocajete, and fuite respectively.[45] Stark (1980) reports that the word-initial nasal is dropped in words starting with /njV/, so nieto 'grandchild' is realized [ˈjeto], although this was not found in Pratt (2000).[46] The grammar of Sabine River Spanish reflects its origins in nonstandard, rural Mexican speech, as well as influence from English and morphological reduction due to language death.[47] As a result of language death and its speakers' greater fluency in English, gender and number agreement are greatly weakened.[48] Many Mexicanisms, including a large number of Nahuatl loanwords, and generally archaic or rustic words are used in Sabine River Spanish.[9] Despite an extensive history of contact, Sabine River Spanish almost no loans from native American languages besides Nahuatl.[53] All words for "Indian" in this variety are at least partially derogatory, for example meco or chichimeco from "Chichimeca", the Nahuatl term for the "wild" tribes on Mexico's northern frontier.The rate of switching between languages in a single sentence was very high, and often violated the typical syntactic restrictions on Spanish/English code-switching.Code-switching could occur between subject pronouns and predicates, as in "they hervía las ollas" ("they would boil the pots"), and between negative words and the main verb, as in "si el papá y la mamá no agreed" ("if the father and the mother didn't agree"), or between fronted interrogative words and the rest of the sentence, as in "Nobody knows which way jueron" ("nobody knows which way they went"), to give some examples of code-switches that violate the normal syntactic restraints.
United StatesSabine Parish, LouisianaNatchitoches Parish, LouisianaNacogdoches County, TexasLanguage familyIndo-EuropeanItalicLatino-FaliscanRomanceItalo-WesternWestern RomanceIberian RomanceWest IberianSpanishMexican SpanishEarly Modern SpanishISO 639-3GlottologNeches RivervarietySpanish languageSabine RiverLouisianaLos AdaesNacogdocheslanguage deathIsleñoArmisteadLipskiKansas City Southern RailwayZwolleToledo Bend ReservoirSpanish Lake communityRobelineRed Bonesphonetic transcriptionsInternational Phonetic Alphabetyeístaseseantevoicedvoiceless labiodental fricativevoiced palatal nasalnasal palatal approximantBrazilianAngolan Portuguesealveolarvoiceless denti-alveolar plosiveflappedlateral consonantalveolar trillalveolar tapdenti-alveolarobstruentsfricativevoiced dental stopvoiced dental fricativevoiced velar stopvoiced velar fricativemid vowelselidedvoiceless stopsmolcajetemorphological levelingCaribbean SpanishvosotrosgendernumberNahuatlloanwordsmaterial cultureChichimecaWichitaLipan ApacheMuskogeanswallowsNahuatlismsmetatetamalespozolehominyTaínoVestigial speakerscode-switchingswitching between languagessubject pronounsIsleño SpanishNew Mexican SpanishChoctaw-Apache Tribe of EbarbLouisiana (New Spain)Adai Caddo Indians of LouisianaLipski, John M.Dialects and varietiesCanarianEquatoguineanPhilippineSaharanInteramericanCaribbeanDominicanPanamanianPuerto RicanTrinidadianCentral AmericaBelizeanCosta RicanGuatemalanHonduranNicaraguanSalvadoranNorth AmericaCaló (Chicano)CalifornianNew MexicanMexicanSouth AmericaAmazonicAndeanBolivianChileanChiloteColombianCordobésCuyanoEcuadorianEquatorialLlaneroMaracuchoParaguayanPeruvianRibereñoRioplatenseUruguayanVenezuelanPeninsularAndalusianCastilianCastrapoCastúoMurcianspoken by Catalan speakersStandardLlanitoJudaeo-SpanishHaketiaTetuani LadinoPara-RomaniSpanglishPalenqueroChavacanoMedia LenguaPapiamentoCocolicheLunfardoMalespínLanguages of the United StatesEnglishAmerican EnglishAfrican-American EnglishVernacularAmerican Indian EnglishAppalachian EnglishBaltimore EnglishBoston EnglishCajun EnglishCalifornia EnglishChicano EnglishGeneral American EnglishGood American SpeechHigh Tider EnglishInland Northern American EnglishMiami EnglishMaine EnglishMidland American EnglishNew England EnglishesEasternWesternNew Mexican EnglishesNew Orleans EnglishNew York City EnglishNew York Latino EnglishNortheastern elite accentNorthern American EnglishNorth-Central American / Upper Midwestern EnglishPacific Northwest EnglishPennsylvania DutchPhiladelphia EnglishPuerto Rican EnglishesSouthern American EnglishTexan EnglishUpper Michigan EnglishUtah Mormon EnglishWestern American EnglishWestern Pennsylvania EnglishYeshiva EnglishOral IndigenouslanguagesAbenakiArapahoBlackfootCheyenneMalecite-PassamaquoddyMassachusettMenomineeMi'kmaqMunseeOjibwePotawatomiShawneeEtcheminGros VentreNawathinehenaMahicanMiami-IllinoisMohegan-PequotNanticokeNarragansettPamlicoPowhatanQuiripiAustronesianChamorroHawaiianRefaluwaschSamoanTokelauanCaddoanArikaraKitsaiChinookanKathlamet TsinúkUpper ChinookChumashanBarbareñoCruzeñoObispeñoPurisimeñoVentureñoDené(–Yeniseian?)Deg XinagDena'inaGwich’inJicarillaKoyukonLower TananaMescalero-ChiricahuaNavajoTanacrossTolowaUpper KuskokwimUpper TananaWestern ApacheHolikachukKwalhioqua-ClatskanieMattolePlains ApacheTsetsautTututniUpper UmpquaWailakiEskaleutInupiatAlutiiqCentral Alaskan Yup'ikCentral Siberian YupikChevak Cup’ikIroquoianCayugaCherokeeMohawkOneidaOnondagaSenecaTuscaroraWyandotNeutral HuronNottowaySusquehannockWenrohrononKalapuyanCentral KalapuyaNorthern KalapuyaYoncallaKeresanMaiduanKonkowNisenanAlabamaChickasawChoctawKoasatiMikasukiMuscogeeApalacheePalaihnihanAchumawiAtsugewiPlateau PenutianNez PerceSahaptinKlamathMolalaPomoanCentral PomoEastern PomoKashayaSoutheastern PomoSouthern PomoNortheastern PomoNorthern PomoSalishanCoeur d'AleneColumbia-MosesHalkomelemKlallamLushootseedNooksackNorth Straits SalishOkanaganSalishThompsonCowlitzLower ChehalisQuinaultTillamookUpper ChehalisSiouanAssiniboineDakotaHidatsaLakotaMandanOmaha–PoncaQuapawStoneyWinnebagoBiloxiCatawbaChiwereMitchigameaMonetonTutelo-SaponiWocconTanoanPicurisSouthern TiwaPiro PuebloTsimshianicCoast TsimshianUto-AztecanComancheIvilyuatKawaiisuKitanemukLuiseñoNorthern PaiuteO'odhamSerranoShoshoniTimbishaTübatulabalUte-ChemehueviCupeñoTongvaWakashanWintuanNomlakiPatwinYuk-UtianCentral Sierra MiwokSouthern Sierra MiwokTule-Kaweah YokutsValley YokutsBay MiwokBuena Vista YokutsCoast MiwokGashowu YokutsKings River YokutsLake MiwokNorthern Sierra MiwokPalewyamiPlains MiwokYuman–CochimíCocopahHavasupai–HualapaiKumeyaayMaricopaMojaveQuechanTiipaiYavapaiKutenaiSiuslawChitimachaTonkawaAfro-Seminole CreoleChinook JargonMichifMohawk DutchHand TalkPlateau Sign LanguageHawai'i Sign LanguageInuit Sign LanguageKeresan PuebloNavajo Family Sign LanguageFrenchMétisMissouriMuskratNew EnglandGermanHutteritePlautdietschBerneseAlsatianCreoleGullahLouisiana CreoleAngloromaniFrancosignAmerican Sign LanguageBlack American Sign LanguageProtactileBANZSLSamoan Sign LanguageMartha's Vineyard Sign LanguageSandy River Valley Sign LanguageHenniker Sign LanguageChineseTagalogVietnameseArabicRussianPortugueseHaitianPolishItalianPersianTeluguJapaneseGujaratiBengaliPunjabiArmenian