Slavey Jargon
Later sources have ignored the earlier accounts and assumed that Slavey Jargon is merely French vocabulary (loanwords) used in northern Athabascan languages.One notable speaker of Slavey Jargon was Antoine Hoole, a Hudson's Bay Company translator at Fort Yukon.[5] Documentation has also shown that the language was spoken by a range of fur traders, postmasters, and their wives, sisters, and daughters, who were often of Métis descent.[5] The best written historical documentation of Slavey jargon shows its actual use was for preaching the gospel and for teasing and harassing clergymen, and for interpersonal relationships.[5] The use of Slavey Jargon can be characterized as an innovation employed by speakers in order to meet several linguistic goals, such as introductions, advice, and disputes.