Four years after it was written, Slovenes living within Habsburg Empire interpreted the poem in spirit of the 1848 March Revolution as political promotion of the idea of a united Slovenia.[citation needed] Before the censorship was abolished, Prešeren omitted the third stanza ("V sovražnike 'z oblakov / rodú naj naš'ga treši gróm") because he intended to include the poem in his Poezije collection (Poems), however the censor (fellow-Slovene Franz Miklosich in Austrian service) saw in the fourth stanza ("Edinost, sreča, sprava / k nam naj nazaj se vrnejo") an expression of pan-Slavic sentiment and therefore did not allow its publication either.Prešeren believed the poem would be mutilated without both the third and the fourth stanza and decided against including it in the Poezije.[citation needed] "Zdravljica" was first set to music in the 1860s by Benjamin Ipavec and Davorin Jenko, but their versions didn't go well with the public, probably because the stanzas that they chose were not enough nationally awakening.It was first performed only on 18 November 1917 by the Music Society (Glasbena matica [sl]) in the Grand Hotel Union, Ljubljana.
A memorial with "Žive naj vsi narodi" the first line of the Slovene national anthem by France Prešeren near the Schuman roundabout, Brussels.