Maksym Rylsky

His father was a public activist, ethnographer, publicist, and member of the "Kyiv Stara Hromada" (Old Community), while his mother was a peasant from the village of Romanivka, Zhytomyr Oblast.In 1918, Bolshevik sympathizers in Romanivka forced Rylsky to flee his family home, robbed it, and destroyed his father's invaluable archive and library.By 1918, his poems "Tsarevna", and "On the Edge of the Forest", as well as his collection "Beneath Autumn Stars", demonstrated that his period of apprenticeship and "voice sampling" had passed.In the latter collection, Rylsky also demonstrated his skill as a translator of world poetry, including works by Paul Verlaine, Valery Bryusov, Stéphane Mallarmé, Maurice Maeterlinck, and others.They employed traditional poetic forms with rhyme and meter, wrote in a clear and accessible contemporary idiom, and often referenced Ancient Greek and Roman mythology, as well as numerous other authors from world literature, in their poetry.
Kyiv GovernorateRussian EmpireUkrainian SSRSoviet UnionBaikove CemeteryUkrainianKyiv UniversityNeoclassicismSocial realismOstoja coat of armsHromadaZhytomyr OblastVolodymyr NaumenkoMykola LysenkoUkrainian–Soviet WarSkvyraPaul VerlaineValery BryusovStéphane MallarméMaurice MaeterlinckAdam MickiewiczPan TadeuszlibrettoTaras BulbaSupreme Soviet of the Soviet UnionLenin PrizeStalin PrizeRylsky Institute of Art Studies, Folklore and EthnologyMaxym Rylsky MuseumMaksym Rylsky PrizeList of Ukrainian-language poetsList of Ukrainian literature translated into EnglishEncyclopedia of Ukraine