Engenni language
Adjectives, demonstratives, and numerals follow the noun they describe.Engenni has been written since the 1930s, initially in leaflets, posters and religious hymns, or a translation of the Bible.It took several decades before non-religious literary works were published in English.In the 1970s, several literacy works were published by Joycelyn Clevenger or Mosaic Urugba with the Rivers Readers Project.A translation of the New Testament, Baibulu Eba Fai was published in 1977 by World Home Bible League.